植群分類的命名

物種分類的規則其實就是襲自林奈,也是早期自然歷史(natural history)的傳統之一,既然要命名就會有一堆啦哩啦紮的條款。最近我在命名新的植群型,碰到一些物種在命名上的問題,看了一下法規,順便整理敘述如下,以後才比較不會忘記:

1. 表達階層的命名 (第三章第11條)

植群的分類也是跟植物的分類一樣都是階層式的,物種的分類是大家所熟悉的界、門、綱、目、科、屬、種,植群的分類則有不同的派別,唯一需要拉丁文來命名的就是 Braun-Blanquet 的系統,命名的依據是根據國際植群命名法規(Weber et al. 2000),並且只適用在植相分類的系統,一般我們常見的以氣候帶或形象的分類系統則不適用(例如暖溫帶常綠闊葉林、上部山地常綠闊葉林等) 其階層如下表:

分類階層 (Braun-Blanquet) 漢名 日名 結尾
Association 群叢 群集(ぐんしゅう)* etum
Alliance 群團 群団(グンダン) ion
Order 群集 オーダー(群目) etalia
Class 群級(群綱) クラス(群綱) etea
Subassociation 亞群叢 亜群集 etosum
Suballiance 亞群團 亜群団 enion
Suborder 亞群集 亜群目 enalia
Subclass 亞群級 亜群綱 enea

*早期的日文文獻還是會稱呼為群叢(ぐんそう)

命名時,首先需要進行分類,通常我們都會用列表比較法或是數值分析法去分群,這個就不多提。分類完之後就可以直接命名基本的階層單位(也就是群叢)。

(以下的例子為了方便閱讀,藍色粗體標示的字尾是代表階層單位的變形,而紅色標示的文字則是因為屬格或其他的拉丁文詞性變形。)

例1. 台灣雲杉林群叢,台灣雲杉的拉丁文學名是 Picea morrisonicola 命名時就得要根據這個聚落群(syntaxon)所在的階級進行命名,就會變成 Piceetum morrisonicolae (-etum 字尾表示這個階層是群叢,而種小名則需配合拉丁文字尾詞性變化更動,詳細請參見 (2.3) )。

例2. 越橘雲杉群級: Vaccinio-Piceetea (-tea 表示這個階層是群級)。

例3. Abieti-Piceetalia jezoensis 表示這個階層單位是群集。

2. 命名規則:

(1) 命名的組成(第三章第10條),以一種或兩種植物名稱組成,可以是屬名或種名。命名時,種以下的分類群省略種小名(epithet),僅使用種以下之名稱。看起來有點難懂,用例子來說明:

例 1. 台灣鐵杉-玉山箭竹群叢 (Tsuga chinensis var. formosana-Yushania niitakayamensis association),命名成拉丁文群叢名時,則變成 Yushanio niitakayamensis-Tsugetum formosanae

(2) 命名分類群具有兩植物名時:

(2.1) 同屬的植物,第二種之屬名不列入命名中

例2. Abies veitchii-Abies mariesii association 正式名稱就會變成 Abietetum veitchio-mariesii

(2.2) 不同屬時,垂直層次最高或優勢物種,會擺在第二個位置,順序是第一個植物的種小名結尾改為o(極少數為i),第二個植物則字尾改成拉丁文階層字尾。

例3. 高海拔常見的「台灣冷杉-玉山箭竹群叢」(Abies kawakamii-Yushania niitakayamensis association),用拉丁文來命名時,就會變成 Yushanio niitakayamensis-Abietetum kawakamii)。

例4. Abies sachalinensis-Quercus grossesserrata association 則因為 Abies 字尾變化的關係,拉丁文名稱則是 Abieti sachalinensis-Quercetum grossesserratae

(2.3) 如果命名時,有列出種小名時,種小名字尾如果可以變化的話,必須是屬格(genitive)。

例如 (2.2) 例4 ,(1) 例1

(2.4) 基本上,只要是 a, e, o, u 結尾的字,最後一個母音一定會變形而被移除(詳細的變形請參見法規的附錄)。而結尾最後一個母音是 i, ia, io 只有在群團(-ion)命名時,才會被移除。

例5. Molinia 中的ia被移除變成 Molin(ia)ion

以上是把大部分會碰到的原則敘述出來,其他的就請看法規,我也不是很懂(哈哈),法規超難的,如果以後還會繼續做植群分類的話,發表個數十或百種植群型之後,可能會比較熟一點吧XD。

註解:如何看法規的附錄列表

拉丁文字幹、屬格與連結的母音通常都會變化。(a) 是表示未變化的字尾 (b) 是代表要接在階層字尾的變化,或是需要連接母音的變化,括號是表示要移除母音 (c) 屬格變化,只有種尾名需要變化時 (d) 連接到第一順序物種之屬名時,需加入連接的母音(通常為 o 或 i )於屬名的字尾中。

附錄中的舉例:

(a) -â(短母音) (b) -(a)-, (c) -ae, (d) -o
(a) Festuca (b) Festuc(a)-, (c) Festucae, (d) Festuco

這個就是在說,羊茅屬原本是(a) Festuca,遇到階層變化時(b),a會被移除,例如 Festucetum ,而(c)屬格變化時,多加一個e在字尾,(d)在命名時第一個順序的屬名變化是 Festuco。大概是這樣,應該是比植物命名時還要簡單啦!

延伸閱讀以及參考文獻:

  • 蘇鴻傑、劉靜榆。(2004) 論植相社會學之植群分類法。臺大實驗林研究報告,18(3): 129-151。[pdf]
  • Weber, H. E., Moravec, J. & Theurillat J. P. (2000) International Code of Phytosociological Nomenclature. 3rd edition. Journal of Vegetation Science, 11: 739-768. [pdf]
廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s